top of page

En esta sección aprenderás la estructura de oraciones con expresiones concretas de suma importancia para el aprendizaje de elementos gramaticales sobre los conocimientos Tsotsiles. 

 Cómo usar la partícula "ta"  (preposición)  

1. ta moch oy chenek’           

​

    En el canasto hay frijol

   

    There’s beans in the basket

Estructura: 
ta [Preposición]

moch [sustantivo]
oy 
cheneck' [sustantivo]  

 

Se usa con la partícula interrogativa " k'usi"
¿k'usi oy ta
moch? 
¿Qué hay en el canasto?
What's in the basket? 

{

{

Más ejemplos: 

2. ta cho’ oy ixim 

​

    En el metate hay maíz

​

    There’s corn in the metate

4. ta tsu oy vo’ 

​

    En el punpo hay agua

​

    There’s water in the punpo

3. ta semet oy vaj 

​

    En el comal hay tortilla

​

    There’s tortilla in the griddle

5. ta boch oy mats’ 

​

    En la jícara hay pozol

​

    There’s pozol in the gourd

El existencial "oy" en forma afirmativa

1. oy vaj ta jay 

   

    Hay tortilla en el tol

​

    There is an tortilla in the tol

Estructura: 
oy 

vaj [sustantivo]
ta [preposición]
yaj [sustantivo]  

 

Se usa con la partícula interrogativa "me" 
¿me oy vaj ta jay?

¿ hay tortilla en el tol?
Is there a tortilla in the tol? 

{

{

Más ejemplos: 

2. oy chenek’ ta bin
 

    Hay frijol en la olla
 

    There’s beans in the pot

3. oy ixim ta pek’ 

​

    Hay maíz en el mecapal

​

    There’s corn in the mecapal

4. oy tsejal ixim ta chobtik 

​

    Hay maíz rojo en la milpa

​

    There’s red corn in the cornfield 

5. oy max ta amaltik 

​

    Hay mono en la selva

​

    There’s monkey in the jungle

Es importante señalar que oy no es un verbo, ya que no acepta aspecto ni marca de persona, es una palabra que indica la existencia o pertenencia de algo. 

Cómo usar la partícula negativa que es "mu'yuk "  

1. mu’yuk ixim ta chobtik 
 

    No hay maíz en la milpa
 

    There’s not corn in the cornfield

Estructura: 
mu'yuk 

ixim [sustantivo]
ta [preposición]
chobtik [sustantivo]  

 

{

{

Se usa con la partícula interrogativa "me" 
¿me oy ixim ta chobtik?

¿ hay maíz en la milpa?
Is there corn in the cornfield? 

Más ejemplos: 

2. mu’yuk vaj ta jay 
 

   No hay tortilla en el tol
 

   There isn’t tortilla in the tol

4. mu’yuk ats’am ta mexa 

​

    No hay sal en la mesa

​

    There isn’t salt on the table

3. mu’yuk pepen ta nichim 
 

    No hay mariposa en la flor
 

    There isn’t butterfly in the flower

5. mu’yuk chenek’ ta bin 

​

    No hay frijol en la olla

​

    There isn’t beans in the pot

Prefijos

El uso de "Marca de posesión"

Entre el grupo de prefijos se encuentran las marcas de posesión, estos prefijos se presentan mediante los siguientes alomorfos: J/ A/ S- que se usan cuando los sustantivos empiecen con consonante, y K/ AV/ Y- cuando empiecen con vocal. 

Ejemplos:
Inicia con consonante 

{


Mexa
"mesa"

Jmexa     mi mesa  my table
Amexa     tu mesa  your table
Smexa     su mesa  his table

Inicia con vocal

Ixim
"maíz"

{

kixim     mi maíz
Avixim   tu maíz
yixim     su maíz

Ejemplos:
con consonante (solo nos dedicaremos de los siguientes alomorfos: J/ A / S

1. ta jmexa oy vaj 

    En mi mesa hay tortilla

    There’s an tortilla on my table

{

Estructura: 
ta [Preposición]
Jmexa [marca de posesiónsustantivo]
oy 
vaj [sustantivo]  

 

{

se usa con la particula interrogativa k'usi
¿k'usi oy ta amexa

¿Qué hay en tu mesa?
What's on your table? 

Más ejemplos:

1. ta jna oy bin 

    En mi casa hay olla

    There’s a pot in my house

1. ta asemet oy ich 

    En tu comal hay chile

    There’s chili on your comal

1. ta smexa Maria oy itaj 

    En su mesa de María hay verdura

    There’re vegetables on Maria’s table

2. ta jboch oy mats’ 

   En mi jícara hay pozol

   There’s pozol in my gourd 

2. ta atsu oy vo’ 

    En tu punpo hay agua

    There’s water in your punpo

2. ta smoch Julia oy narinxa 

    En su canasto de Julia hay naranja

    There’s orange in Julia’s basket

La estructura para usar (tamaño, color y género)

Ejemplos: 

 1. oy uni sakil Me’ chitom ta sna Leo 

     Hay una pequeña cerdita blanca en su casa de Leo

     There’s a little piggy in Leo’s house

utilizando el (Me') femenino

{

Estructura: como tiene que estar ordenado
Oy
1. uni- sinónimo (definir tamaño: Diminuto o grande) 
2. sakil- Adjetivo (colores)
3. Me'- El género (femenino o Masculino)
4. 
chitom- Sustantivo 
+ complemento

 ejemplos: 

 1.2. oy ch’in k’anal Me’ pepen ta amak’

        Hay una pequeña mariposa amarilla en el patio

        There’s a small yellow butterfly in the yard

  • Utilizando  (tot) masculino 

1. oy muk’ta ik’al tot poy ta te’tik 

    Hay un grande zorro negro en el bosque

    There’s a big black fox in the forest

{

Estructura: como tiene que estar ordenado
Oy
1. muk'ta- sinónimo (definir tamaño: Diminuto o grande) 
2. ik´al- Adjetivo ( colores)
3.
tot'- El género (femenino o Masculino)
4. poy
- Sustantivo 
+ complemento

  • Partículas 

  • Particulas de tiempo to (adverbio)

Esta partícula funciona como un adverbio de tiempo, de lugar y de cantidad como se observan en los siguientes ejemplos:   

Afirmativa

        to
"Todavia hay"

{

oy to mats’ ta boch

Todavía hay pozol en el jícara

There’s still pozol in the Jicara

oy to max ta amantik

Todavía hay mono en la selva

There’s still a monkey in the jungle

Negativa

mu’yuk to t’ul ta yaxaltik 

Todavía no hay conejo en el campo 

There’s still no rabbit in the field

mu’yuk to chenek’ ta bin 

Todavía no hay frijol en la olla 

There’s still no beans in the pot

  • Partículas de tiempo xa (adverbio) 

Esta partícula es un adverbio temporal que se traduce como "ya"

    xa
"Ya hay"

{

oy xa ok ta nab

Ya hay tortuga en el mar 

There’s already a turtle in the sea

oy xa vo’ ta jna  

Ya hay agua en mi casa 

There’s already water in my house

Afirmativa

Negativa

mu’yuk xa ixim ta moch 

Ya no hay maíz en el canasto 

There isn’t more corn in the basket

mu’yuk xa vo’ ta uk’um 

Ya no hay agua en el río

There isn’t water in the river

  • Partículas de tiempo to ox 

Este es un adverbio de tiempo que se deriva de dos partículas de tiempo to y ox, que al fusionarse pueden dar diferentes significados dependiendo del contexto. 

  to ox
"habia"

{

oy to ox vaj ta mexa

Había tortilla en la mesa 

There was an tortilla on the table

oy to ox ajan ta jsemet 

Había elote en mi comal 

There was corn in my comal

Afirmativa

Negativa

mu’yuk to ox mats’ ta boch 

Ya no había pozol en la jícara 

There wasn’t longer pozol in the jicara

mu'yuk to ox ixim ta moch
Ya no habia maiz en el canasto
There wasn't corn in the basket

 

bottom of page